
인더뉴스 이진솔 기자 | 김치가 들어간 식품에 중국식 표기인 ‘泡菜(파오차이)’를 썼다는 논란에 해당 편의점이 제품 생산과 판매를 중단했습니다.
2일 연합뉴스 보도에 따르면 전날 온라인 커뮤니티에 GS25 주먹밥 제품인 ‘스팸 계란 김치 볶음밥’ 제품명 중국어 표기에서 ‘김치’를 파오차이로 표현한 사진과 글이 올라왔습니다.
파오차이는 소금에 절인 채소를 바로 발효하거나 끓인 뒤 발효하는 중국 쓰촨(四川) 지방 염장채소입니다. 지난해 중국 매체들이 “한국 김치가 파오차이에 해당하고 중국이 김치산업의 표준”이라고 주장하기도 했습니다.
GS25는 문제가 된 제품 외에도 김치가 들어있는 일부 식품 중국어 표기 역시 파오차이를 썼습니다. GS25는 논란이 불거지자 전수 조사를 통해 이날 파오차이 표기가 있는 제품 발주와 판매를 중단했습니다. 해당 제품을 판매하고 있는 가맹점에는 폐기 상품 보상을 해주기로 했습니다.
세븐일레븐도 전수 조사에서 삼각김밥과 김밥 등 일부 김치가 들어가 있는 식품에 파오차이가 표기된 점을 확인하고 생산 중단 조치했습니다. CU는 상품에 중국어 표기 없이 영어 표기만 하는 것으로 확인됐습니다.