검색창 열기 인더뉴스 부·울·경

Electronics 전기/전자

LG전자 “전기레인지 구매자 80%가 화구 2개 이상 제품 선택”

URL복사

Tuesday, June 02, 2020, 10:06:00

2018년 50%, 지난해 70%에 이어 비중 확대
화력·편의성 등 장점..화구 2개 이상 제품군 늘려

인더뉴스 이진솔 기자ㅣLG전자 전기레인지를 사는 소비자가 화구가 2개 이상인 제품을 선택하는 비중이 높아지고 있습니다. 이러한 추세에 맞춰 LG전자도 화구 수가 많은 인덕션 제품군을 확대하고 있습니다.

 

LG전자는 2일 “올해 들어 디오스 전기레인지를 산 고객 중 약 80%가 인덕션 화구가 2개 이상인 제품을 선택했다”고 밝혔습니다. 해당 제품은 3구 인덕션 전기레인지와 인덕션 화구가 2개인 하이브리드 전기레인지입니다. 이들이 차지하는 비중은 2년 전인 2018년 약 50%에서 지난해 70% 수준으로 지속 증가해왔습니다.

 

회사 측은 “기존 하이라이트는 원적외선으로 상팜을 데워 용기에 열을 전달해 조리시간이 길어졌던 반면 인덕션은 자기장이 상판을 통과하며 용기에 직접 열을 발생시키는 방식”이라며 “열 손실이 적고 빠른 조리가 가능해 선호하는 고객이 늘고 있다”고 봤습니다.

 

 

LG전자는 화구가 2개 이상인 제품군을 늘리고 있습니다. 지난해에는 독일 쇼트 ‘미라듀어 글라스’를 적용한 전기레인지 제품군에 화구가 2개인 하이브리드 제품을 추가했습니다.

 

LG디오스 인덕션은 ‘3중 고화력 부스터’ 등 단일 화구 기준으로 최대 3kW(킬로와트)를 구현합니다. 또한 작동을 잠그거나 조리시간을 설정하는 기능 등 최대 14가지 안전기능을 탑재했습니다. 핵심부품인 스마트 인버터 IH 코일에는 10년 무상보증이 지원됩니다.

 

윤경석 LG전자 H&A사업본부 키친어플라이언스사업부장 부사장은 “디오스 전기레인지처럼 고객이 더 편리하고 안전하게 쓸 수 있는 제품을 지속 선보여 주방가전 시장을 선도하겠다”고 했습니다.

 

English(中文·日本語) news is the result of applying Google Translate. <iN THE NEWS> is not responsible for the content of English(中文·日本語) news.

배너

이진솔 기자 jinsol@inthenews.co.kr

배너

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

2025.05.21 11:42:53

인더뉴스 이종현 기자ㅣ구글이 20일(현지시간) 미 캘리포니아주 마운틴뷰에서 열린 구글의 연례 개발자 콘퍼런스(I/O)에서 삼성전자[005930]와 협업해 제작한 '스마트 안경'을 소개했습니다. 구글은 이날 콘퍼런스를 통해 자사의 대표적 제품인 검색 기능을 강화하는 AI 기능을 대거 소개했습니다. 이후 행사 예정 시간인 90분을 넘어 기조연설의 막바지에 스마트 안경 선보였습니다. 샤람 이자디 구글 안드로이드 XR 부사장은 무대에 올라 "AI를 위한 자연스러운 형태인 '제미나이 라이브(Gemini Live)'의 힘을 당신이 있는 곳으로 가져온다"라며 "안경을 쓰면 초능력을 얻을 수 있다"라고 제품을 소개했습니다. 제미나이 라이브는 사람이 보는 것과 마찬가지로 AI가 마치 앞을 보는 것처럼 실시간으로 영상을 인식해 사람과 대화할 수 있는 기능입니다. 구글은 지난 2013년 '구글 글라스'를 출시했으나 너무 시대에 앞서나갔다는 평가와 함께 2년 만에 단종한 적이 있습니다. 이번 출시를 통해 10년 만에 재출시한 것입니다. 특히, 이번 스마트 안경은 삼성전자와 협력해 시장에 재진출 한다는 점에서 주목할 만합니다. 삼성전자는 올해 구글, 퀄컴과 협업해 개발해 온 확장현실(XR) 헤드셋 '프로젝트 무한'을 출시할 예정이기도 합니다. 이날 구글은 스마트 안경의 기능을 시연하는 시간도 가졌습니다. 이용자의 스마트폰과 연결된 스마트 안경은 내장된 디스플레이를 통해 화면을 표시했으며 눈앞에 구글 지도를 띄워줘 길을 찾게 돕고 외국인과 대화 중에는 실시간 번역을 해주는 모습도 보여줬습니다. 구글은 이어 스마트 안경 시제품을 삼성전자와 함께 개발했다고 밝혔습니다. 삼성전자도 스마트 안경 개발에 나선 것으로 알려져 있었지만 양사가 이 부문까지 협업을 확장한다고 공식 발표한 것은 이번이 최초입니다. 스마트 안경의 디자인 파트너로는 한국 업체인 젠틀몬스터와 미국 브랜드인 와비 파커와 함께 했습니다. 이자디 부사장은 "삼성과 파트너십을 헤드셋을 넘어 스마트 안경까지 확장하며 다음 단계로 나아가고 있다"라며 "우리는 생태계가 훌륭한 안경을 만들 수 있도록 소프트웨어와 하드웨어 플랫폼을 만들고 있다"라고 말했습니다. 이자디 부사장은 스마트 안경의 핵심 기능 중 하나인 실시간 번역 기능을 선보이면서 아직은 시제품이기에 기능이 완벽하지 않을 수 있다고 설명했습니다. 그는 "실시간 번역이 가능한데 시도해 보겠다"라며 "이건 매우 위험한 시연일 수 있다"라고 말하며 기능을 선보였습니다. 그가 다른 시연자와 서로 다른 언어로 대화를 진행하자 서로의 말이 실시간 번역돼 안경 오른쪽 위에 자막으로 나타났습니다. 하지만 이내 네트워크 문제 등으로 기능은 더 이상 작동하지 않았습니다. 이에 이자디 부사장은 "내가 아직은 위험한 시연이라고 한 이유다"라고 말해 웃음을 이끌어내기도 했습니다.


배너


배너