검색창 열기 인더뉴스 부·울·경

Opinion 오피니언

[현장에서] 인턴기자의 보험 취재 도전기

URL복사

Friday, July 04, 2014, 14:07:01

[인더뉴스 이은정 인턴기자] 인턴기자를 시작한지 2주째. 보도자료 작성은 점점 익숙해지는 것 같다. 아마 보도자료는 어느 정도 기사형식을 갖추고 있어서 적응하기에 수월하지 않나 싶다.


지난주에 이어 이번에는 보험 상품에 관한 취재를 맡게 됐다. 순간 머릿속에 취재라는 글자가 둥실 떠올랐다. 지난주에 경험했던 첫 번째 전화취재의 기억을 떠올리며 애써 자신감을 가지려고 노력했다.

 

사실 취재를 위한 질문은 간단했다. 새로 출시된 보험 상품에 대해 궁금한 점을 물어보는 것이었다. 최대한 꼼꼼하게 작성한 질문지를 잘 보이는 곳에 두고 전화를 걸었다.

 

뚜르르-’신호음이 몇 번 울리자 전화기 건너에서 여보세요란 음성이 들렸다. 순간 긴장했던 마음이 더 쪼그라들었다. 최대한 자연스럽게 질문을 하려고 했지만, 전화를 받는 사람의 목소리가 영 개운하지가 않았다.

 

어머 어떡해. 내가 초짜인 걸 알았나봐.’ 경험이 많지 않은 인턴기자의 미숙함 때문인가 싶었다. 하지만 심장을 더욱 쫄깃하게 만든 것은 이런 것에 굳이 왜 의문을 가지시느냐는 취재원의 말 한 마디였다.

 

순간 얼굴이 달아올랐다. 심장이 두근거려 말을 이어 나가지 못했다. ‘난 그저 보도자료 중 명확하게 이해되지 않은 부분에 대해 물었을 뿐인데. 사실 확인이 필요했을 뿐인데.’ 왠지 불필요한 일을 물어보는 사람이 돼버린 것 같았다.

 

전화를 끊고, 통화 내용을 정리해보니 취재원으로부터 나온 대답은 모두 애매모호한 것들이었다. 질문방식이 미숙했던 인턴기자의 탓이 컸을 거라고 생각한다. 여기에 질문에 대해 방어적으로 대답한 취재원도 한몫을 했을 것 같다.

 

왜 그럴까 곰곰이 생각해 보니 어느 정도 답은 나온다. ‘상대는 회사의 입장을 대변하는 홍보팀 직원이다.’, ‘나 말고도 이것저것 물어보는 기자들이 많을 거야.’ 등등. 그러고 보니 어느 정도 이해가 되기도 한다.

 

그래도, 여전히 의문은 남는다. 새로 출시한 상품의 장점을 알릴 수 있는 내용이라면 좀 더 자세하게 답하는 것이 좋지 않을까. 진정, (Public)할 것은 피하고, (Relations)릴 것은 알리는 것만이 홍보인 것일까.


며칠이 지난 일이지만 여전히 그 느낌은 생생하다. 사소한 질문을 너무 진지하게 물어본 건 아닐까하는 생각도 든다. 다음 주에도 그 다음 주에도 아마 인턴을 하는 내내 사소한 질문은 계속될지도 모른다.

 

작은 질문이라도 어떻게 하면 취재원이 잘 대답해 줄 수 있도록 할 수 있을까? 남은 6주간의 인턴기간 동안 내가 풀어야할 숙제가 아닐까 싶다. 그 때쯤은 진짜(?) 기자를 꿈꿀 수 있는 유연함이 몸에 배기를 바라본다. 내가 욕심이 너무 많은가?

 

English(中文·日本語) news is the result of applying Google Translate. <iN THE NEWS> is not responsible for the content of English(中文·日本語) news.

배너

이은정 인턴 기자 lejj3664@inthenews.co.kr

배너

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

2025.05.21 11:42:53

인더뉴스 이종현 기자ㅣ구글이 20일(현지시간) 미 캘리포니아주 마운틴뷰에서 열린 구글의 연례 개발자 콘퍼런스(I/O)에서 삼성전자[005930]와 협업해 제작한 '스마트 안경'을 소개했습니다. 구글은 이날 콘퍼런스를 통해 자사의 대표적 제품인 검색 기능을 강화하는 AI 기능을 대거 소개했습니다. 이후 행사 예정 시간인 90분을 넘어 기조연설의 막바지에 스마트 안경 선보였습니다. 샤람 이자디 구글 안드로이드 XR 부사장은 무대에 올라 "AI를 위한 자연스러운 형태인 '제미나이 라이브(Gemini Live)'의 힘을 당신이 있는 곳으로 가져온다"라며 "안경을 쓰면 초능력을 얻을 수 있다"라고 제품을 소개했습니다. 제미나이 라이브는 사람이 보는 것과 마찬가지로 AI가 마치 앞을 보는 것처럼 실시간으로 영상을 인식해 사람과 대화할 수 있는 기능입니다. 구글은 지난 2013년 '구글 글라스'를 출시했으나 너무 시대에 앞서나갔다는 평가와 함께 2년 만에 단종한 적이 있습니다. 이번 출시를 통해 10년 만에 재출시한 것입니다. 특히, 이번 스마트 안경은 삼성전자와 협력해 시장에 재진출 한다는 점에서 주목할 만합니다. 삼성전자는 올해 구글, 퀄컴과 협업해 개발해 온 확장현실(XR) 헤드셋 '프로젝트 무한'을 출시할 예정이기도 합니다. 이날 구글은 스마트 안경의 기능을 시연하는 시간도 가졌습니다. 이용자의 스마트폰과 연결된 스마트 안경은 내장된 디스플레이를 통해 화면을 표시했으며 눈앞에 구글 지도를 띄워줘 길을 찾게 돕고 외국인과 대화 중에는 실시간 번역을 해주는 모습도 보여줬습니다. 구글은 이어 스마트 안경 시제품을 삼성전자와 함께 개발했다고 밝혔습니다. 삼성전자도 스마트 안경 개발에 나선 것으로 알려져 있었지만 양사가 이 부문까지 협업을 확장한다고 공식 발표한 것은 이번이 최초입니다. 스마트 안경의 디자인 파트너로는 한국 업체인 젠틀몬스터와 미국 브랜드인 와비 파커와 함께 했습니다. 이자디 부사장은 "삼성과 파트너십을 헤드셋을 넘어 스마트 안경까지 확장하며 다음 단계로 나아가고 있다"라며 "우리는 생태계가 훌륭한 안경을 만들 수 있도록 소프트웨어와 하드웨어 플랫폼을 만들고 있다"라고 말했습니다. 이자디 부사장은 스마트 안경의 핵심 기능 중 하나인 실시간 번역 기능을 선보이면서 아직은 시제품이기에 기능이 완벽하지 않을 수 있다고 설명했습니다. 그는 "실시간 번역이 가능한데 시도해 보겠다"라며 "이건 매우 위험한 시연일 수 있다"라고 말하며 기능을 선보였습니다. 그가 다른 시연자와 서로 다른 언어로 대화를 진행하자 서로의 말이 실시간 번역돼 안경 오른쪽 위에 자막으로 나타났습니다. 하지만 이내 네트워크 문제 등으로 기능은 더 이상 작동하지 않았습니다. 이에 이자디 부사장은 "내가 아직은 위험한 시연이라고 한 이유다"라고 말해 웃음을 이끌어내기도 했습니다.


배너


배너